1. Yunho: Hôm nay tôi có một câu chuyện muốn kể cho các bạn. Tôi đã nhận được một lá thư của một cậu bé cách đây hai năm. Thời điểm khi mọi người đang trải qua quãng thời gian khó khăn (bởi thảm họa động đất). Lá thư viết: “Cảm ơn anh vì vẫn khỏe mạnh tới giờ. Em đang dồn rất nhiều nỗ lực để bước về phía trước như anh Yunho." Tôi đã rất ngạc nhiên khi mình lại có ảnh hưởng tới một cậu bé còn nhỏ như vậy.
Trước tiên, tôi nhảy vì sở thích. Tiếp đó là ca hát. Giờ đây, tôi hát và nhảy bởi mọi người yêu điều đó. Thật tốt nếu Tohoshinki cũng có thể trao hy vọng và sự can đảm tới mọi người qua âm nhạc trong tương lai. Mặc dù tôi quên mất tên của cậu bé, nhưng tôi vẫn muốn cảm ơn cậu! Ngược lại, cậu ấy đã giúp tôi! Tôi cũng sẽ tiếp tục tiến về phía trước.
2. Yunho: Các bạn, có ổn không khi vừa trò chuyện vừa đứng như này?
Fans: Không vẫn đề gì!
Yunho: Nhưng điều đó lại không ổn với tôi đâu. Hãy ngồi xuống nào~~
3. Lúc tạm biệt, Yunho cũng kể câu chuyện về cậu bé đã viết thư cho anh như hôm qua. Nhưng anh đã thêm chi tiết cậu bé xem concert của TVXQ qua Live Viewing ở vùng đông bắc và có vẻ như cậu bé ấy đã viết thư bằng tiếng Hàn. Cậu bé viết: “Thật tuyệt khi anh trở thành một nghệ sĩ".
(P/S: Ở Nhật, bạn có thể vào rạp phim xem live concert nếu không có vé xem LIVE trực tiếp, đó gọi là Live Viewing)
4. Encore MC talk
Yunho: Gần đây, dường như số lượng Fan của Gia đình Tohoshinki ngày càng tăng.
Bỗng nhiên, Yunho sáng tác một giai điệu “Tohoshinki~~ có thể tận hưởng ~~ với mọi người"
Changmin: Vâng~~ nghe cứ như bài hát ấy.
5. Khi Yunho hát một phần của bản nhạc anh đột nhiên sáng tác “Tohoshinki~~ có thể tận hưởng ~~ với mọi người~~", tất cả các fan cùng hét " Anh thật ĐÁNG YÊU"
Yunho: Không phải là ĐÁNG YÊU nhá, đó gọi là Cool/ Đợp troai.
Changmin: yeah, bọn em hiêu rồi. lolz
6. Yunho: Tôi cũng sẽ kết hôn vào một ngày nào đó thôi.
Changmin: Đúng vậy~~
Fans: Ehhhh
Yunho: Tôi đâu phải đồ vật, tôi cũng là con người mà. Vâng~~ Có lẽ tôi thuộc về mọi người... nhưng tôi sẽ làm đám cưới vào một ngày nào đó.
Changmin: Bởi đây là cuộc sống của Yunho nên hãy để anh ấy làm những gì anh thích. Được rôi, dừng chủ đề cưới xin ở đây thôi.
Eng-ver.
Photo: Onlyone-Uknow
Credit: sivasingh+yukowaku+panee0202 + emille09 + YxCxY_0212
Eng-Trans by Pearls Purple
Vietnamese Translated: To YunJae
Vietnamese Translated: To YunJae
TAKE OUT WITH FULL CREDIT. THANKS <3
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét